メールで商品や伝票の間違いを指摘する英語文

業者が持ってきた伝票の表記や値段が違っていた時の英文メールです。

ちょっとややこしい内容ですが、

英語にしてあるので、ところどころ入れ替えして活用してください。

(日本語訳はかなり端折ってます)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

担当者名(□□□)

こちら〇〇レストランの△△(名前)です。

前回と前々回に来た2月20日と23日の2つの領収書の表記が間違っていました。

書かれていた値段が$32でしたが、正しいのは$28です。

さらに23日に受け取った領収書にライムの数の間違いがありました。

チェックして正しいものを持ってきてください。よろしくお願いします。

(名前)

 

Dear (name),

This is (first name) from (Restaurant name).

I would like to inform you that the 2 previous invoices from the 20th and 23rd of February was incorrect.

We were charged $32 instead of the correct price which is $28.

Also in addition, on 23rd we received wrong amounts of lime.

I ask you to check up on them and it would be greatly appreciated if you could re-correct them.

Kind Regards,

Your name

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ